大家帮我看看哪个翻译得好?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/01 23:29:08

个人认为第二个翻译的比较好点
但是我觉得后半句好像不是很对,我理解的意思是:众所周知,目前我公司和南非还没有任何形式的贸易往来,所以我们愿不惜一切代价促成这次交易。(但是这么理解的话那个or后面部分感觉有点别扭)

我查过,at any cost只有不惜一切代价的意思~

如果理解成,众所周知,目前我司还没有和南非方面有过或正在进行的任何形式的贸易往来(这样的话at any cost得理解成任何形式,不过好像没有这个意思,所以我个人还是比较偏向上一句的理解)

个人意见,仅供参考哈~

这个无所谓的~中文就是那么回事~信达雅~就足够了~不过我觉得那个英文写的不是很好~