几个词的区别(法语)

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/15 15:04:58
flâner和 se promener 都有闲逛溜达的意思,但是这两个词在这个意思上有什么区别吗?我查字典时,说flâner有偷懒的意思,所以觉得这两个词总有点区别……
还有demeurer 和 habiter ,都有居住的意思,在这个词上,有什么区别吗?查字典时,说demeurer有逗留的意思,所以我当时猜想demeurer有暂时居住在某地,而habiter是长久的定居,后来发现,demeure 有固定的意思,所以就象我那个想法不对了,唉!所以我现在彻底糊涂了,先谢谢你们的回答了,merci beaucoup!

se promener是散步的意思,flaner的意思更加贴近无聊闲逛

demeurer当居住意思时,跟habiter没有区别,但habiter就那一个意思,demeurer还有其他的意思比如停留在某个状态等……

简单的说se promener是散步的意思~
我住在南京之类的用habiter~
没分,就这样~

好难呀