怎么是你? 怎么老是你? 这两句话用英文怎么翻译?不是how are you? how old are you?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/06 23:11:01

How are you ?How old are you ?
幽默版。。。
Why it is you? Why it is always you ?

how are you? how old are you~?!哈哈,你在网上看到一些搞笑的中国式英文吧?
how are you是你好吗? how old are you是你多大年龄了?

怎么是你?why's you?
怎么老是你?Why it is always you?

我们老师提过的,语气上要注意:
why? it's you !
why/ it's you again?

Why it is you and always you?

你不觉得用how are you? how old are you?很好玩嘛
哈哈 正确的说法上面几位的都可以的,不用太拘束,英语本来就没有过什么固定的模式,很随意的一门语言。

how are you ? 是“你好”
how old are you ? 是“你多大了”

因为分别来看单词的意思,how是“怎么,怎么样” old是“老的”

因此有些人开玩笑,就把上面分析的两句话 翻译成了 怎么是你? 怎么老是你?

明白了吗?

如果真正想表达这两句话,你可以这样说

“怎么是你?” Why is you?
“怎么老是你” Why is you again?