raid的翻译~

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/05 02:24:48
英英翻译是这样的~ buying another company's shares on the stock exchange ,hoping to pursuade other shareholders to sell to take control of the company. 用中文应该怎么理解? 只是对于这个英英翻译而言的中文哦~~~
我不是要句子翻译 而是根据英英翻译 了解最简单的中文的单词意思~ 句子我看得懂就想知道中文的专业解释~

在股票市场内购入另外一家公司的股票,然后设法说服其它股票持有人将股票卖给你,让你得到这公司的大部分股权继而控制该公司.

RAID 磁盘阵列

买的在证券交易所的另一公司股票,希望说服其他股东卖控制公司。

在股票交易当中,买进另一个公司的股票,并希望通过说服其他的股票持有者卖掉他们手中该公司的股票,来获得对该公司的控制权。