日语中,“不要”怎么说

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/23 17:26:44
注汉语吧

“不要”在日语里通常就用だめ(駄目),发音dame,就是一楼朋友说的大媒-_-...这个词多用于表示拒绝。
至于那个“搜雷哇大媒由”,是个整句,日文写法如下:
“それは駄目よ”,sorehadameyo完整意思是“这样是不行的啊”,因为太啰嗦,所以平时很少会用到。
还有一个常用的是“止めて”,也是不要的意思,读音yamete,也就是传说中的的"雅咩贴"。止めて多用于表示制止,阻止。
还有一个常用的,嫌だ(いやだ). 读音为:i ya da.“咿呀大” 意思是不愿意,讨厌,不喜欢。可以用来表拒绝,语气最强烈。不过注意这个只有女人才会用。男人说这个,基本就会被认定为变态。
其实日本人说话是比较婉转和暧昧的。如果不是想表达特别强硬的口吻,通常不会直接SAY NO。
一般会很常用“ちょっと待って”,chyottomatte,汉字“敲头妈得(读dei)”。

表示不要什么东西时:一拉那一
被问可不可以时: 大卖
被强迫作某事时(比如说日本毛片里):亚买台

呵呵~~

咿呀~~~~亚美忒~~~~哇卡卡卡卡。
(你说的也太笼统了,什么情况下的“不要”呢?)

やめて(ya me te)表示叫别人停止某动作。

大媒 或者
搜雷哇大媒由