高分悬赏 汉译英 翻译短歌词

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/05 10:00:16
要求翻译成自由体诗格式 要翻译的上口

以为梦见你离开
我从哭泣中醒来
看夜风吹过窗台
你能否感受我的爱
等到老去的一天
你是否还在我身边
看那些誓言谎言
随往事慢慢飘散
多少人都爱慕你年轻时的容颜
可是谁能承受岁月无情的变迁
多少人曾在你生命中来了又还
可知一生有你我都陪在你身边

u were gone in the dream
and i woke up from crying
watching night wind kiss the terrace
how could u feel my affection
when the prime elapsing
will u still arounding
those oaths and lies
faded with the bygones
people love your young pretty appearance
but few of them could endure the consenescence
people lingered in your years
but don't u know i am always being

写得不错 不过要翻的琅琅上口太难了....
楼上用软件的么.....一点不押韵 啊

Dream that you leave
I wake up crying
Bay windows looking across
Can you feel my love
Until one day old
Are you still my side
Look at those who vowed to lie
Slowly released into the atmosphere with the past
How many young people love the looks of your
But who can bear the relentless changes in years to come
How many people in your life to another is also
We can see there is life with you and I are at your side

Dream that you