现在完成进行时翻译

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/17 23:20:52
如果是否定句的话会翻译起来很别扭
比如:
Mom hasn't been cleaning rooms since 7 o'clock.
是翻译成“妈妈从七点开始一直没打扫屋子”还是“妈妈没有从七点开始就打扫屋子”?
再举例给我看看
谢谢了

妈妈不是从七点就开始打扫房子。

你这句句子应该用until是直到...才
mum hasn't cleaned rooms until 7o'clock.

这里有比较全的since的用法
http://www.ryedu.net/syy/zxyy/200801/5628.html

这里有比较全的进行时的内容
http://cwenglish.zww.cn/show.asp?Id=125

现在完成进行时一般不这么用,现在完成进行时是强调一个动作一直在进行中,还没有结束。
你这用否定了,强调什么啊?妈妈从七点开始一直没打扫屋子。那强调的动作在哪里,没有动作了呀。

应该是妈妈直到7点才打扫屋子。
haven`t done ......since....的用法

妈妈从7点开始没有打扫屋子。

是妈妈从七点打扫屋子 以后不会的查英汉互译网