大家看看我这句日语写对不对:XXXはデータベースをアクセスするログのを取得します。
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/03 09:21:08
2008-05-06から2008-06-07まで。ツールを利用して、
XXXはデータベースをアクセスするログのを取得します。
我想说的是,利用工具,取得了从2008-05-06到2008-06-07的XXX的数据库访问的Log 。
XXXはデータベースをアクセスするログのを取得します。
我想说的是,利用工具,取得了从2008-05-06到2008-06-07的XXX的数据库访问的Log 。
ツールで2008-05-06から2008-06-07までの间、XXXのデータベースをアクセスしたログを取得しました。
不对
一看就知道你是用机译的.
正确如下:
ツールを通して2008-05-06から2008-06-07までのXXXのデータベースをアクセスするログを取得しました。
不错,只有一点小问题。
将データベースをアクセスするログ中的を改成に。另外从句子的意思看,取得用过去式为好。即 取得しました。