问大家一个很低级的翻译问题啊

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/27 07:56:28
最近用翻译软件翻译“中国的XXX‘”显示china's XXX我有点迷糊了 记得小时候学英语 好像“中国的XXX”应该是 chinese XXX的 现在都流行翻译成china's 还是本来就是china's啊

和老外讨论了下,得出了结论:Chinese一般修饰中国特有的、文化一类的东西,比如Chinese tea;而China's强调所有者,其后接其余各地均有的事物,比如China's president.

应该是Chinese, 但是China's 很常用,所以也被默认了。

一般用chinese XXX,有时也用XXX of China