小石潭记改写散文

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/23 12:34:05
改写成一片现代文散文,400字左右...原文内容不变,扩充...文采尽量好一点...

自从被贬为永州司马,我心中就一直很忧郁,大概是因为永州这里太过于荒僻,太过于冷清了,加之我的政敌对我一直耿耿于怀,到处造谣诽谤,使我不得片刻安宁。于是在今天,我决定在永州这个僻静的地方转转,散散心。想罢,便约上吴武陵、龚古和我的弟弟宗玄,出发了。一路上,我们吟诗作乐,甚是愉快。谈笑间,我们来到了一个有山有水的好地方。放眼望去,一大片、一大片的竹林,使我们的眼睛都充满了这翠绿的颜色。忽然,竹林后面传来了阵阵的水声,如同玉佩碰撞那样的清脆悦耳,听了令人心中很是快乐。我们从竹林中找到一条蜿蜒的小路,便穿过去,看到了一个小小的水潭,这小潭的底部全是石头,里面的水清澈见底。潭中鱼儿大约有一百多条,大大小小,都仿佛在空中游动,没有依托一样。一缕阳光洒下,潭中鱼儿的影子,便倒映在石头上。走近一看,原本一动不动的影子哗的一下散开了。只剩下高低不平,形态各异的石头,有的成了小石礁、小岛屿,有的成了小石垒、小石岩。正看着,鱼儿又游回来了,行动轻快而敏捷,似乎在和我们开玩笑。累了,坐下来,环顾四周,岸边的树木青葱,树上葱绿的藤互相连结着、缠绕着、覆盖着,参差不齐,随风飘扬。我又向着潭的西南方向望去,小溪像北斗七星那样弯弯曲曲,溪水像蛇爬过一样。两岸的地势,就像狗牙那样互相交错,根本就看不到溪水的尽头。看了一会,起身,发现四周都是竹子、树木,周围静悄悄的没有人声,整个气氛使人感到孤寂、凄凉,寒气透骨,心里忧伤。这些景色有让我感到了贬职的忧伤,由于这环境实在过于冷清,是我不敢久留,怕再次触景生情,于是我记下景色就离开了

小石潭记

柳宗元

从小丘西行百二十步,隔篁竹,闻水声,如鸣佩环,心乐之。伐竹取道,下见小潭,水
尤清冽。全石以为底,近岸,卷石底以出,为坻,为屿,为〔山甚〕,为岩。青树翠蔓,蒙
络摇缀,参差披拂。

潭中鱼可百许头,皆若空游无所依。日光下澈,影布石上,〔亻台〕然不动;〔亻叔〕
尔远逝,往来翕忽,似与游者相乐。

潭西南而望,斗折蛇行,明灭可见。其岸势犬牙差互,不可知其源。

坐潭上,四面竹树环合,寂寥无人,凄神寒骨,悄怆幽邃。以其境过清,不可久居,乃
记之而去。

同游者:吴武