英文翻译 在线等,急! 多谢

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/24 05:46:40
First, we read about a sad, lonely woman who experiences the pain of loss as she remembers how her wedding day sent its spell over the rest of her marriage.

断句如下:
First, we read about a sad, lonely woman .

The woman experiences the pain of loss .

As she remembers how her wedding day sent
(send 的过去式是sent.)
its spell([spel]n. 1 咒语; 符咒)
over the rest of her marriage.

首先,我们读到一个悲伤的、孤独的女人。当她记得如何在她婚礼当天发了一个在她余下的婚姻期间里的魔咒,她遭受了丧失的痛苦。

这几年级的啊,我就看得懂前一部分。首先,我们看到了一个悲伤孤独的女人。。。什么什么的。我初一,帮不上你,对不起哦

首先,我们看到一个可悲的,寂寞的女人谁经历的痛苦,损失,因为她记得她的婚礼当天派出了拼写的其余结婚。

首先,我们看到一个可悲的,寂寞的女人经历的痛苦和损失,就像她记得当天举行婚礼时读懂她结婚剩余的日子

起初,我们看到一个忧伤,孤独的妇人,每每想起那场婚礼给她带来的恶魔般的婚姻生活,她都会怅然若有所失。

首先,我们读到的是
一个忧伤、孤独的女人,经受着失却的痛苦
她婚礼那天(发生的事)是如何使她的婚姻被诅咒所笼罩

仅供参考