来个英语好的人。。翻译下

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/11 02:26:42
le ciel obscure, la solitude qui nous rends trop de poline,

le ceour qui brise, a cause qu'il y a veul seul,

l'amour est partie il ya longtemps que je t'ai vu

c'est incroyable que je peut vivre comme ca

这不是英语,是法文啊。翻译如下:
le ciel obscure, la solitude qui nous rends trop de poline, 天黑了,孤独又慢慢充噬着我们, le ceour qui brise, a cause qu'il y a veul seul, (爱情)受伤人的心又开始疼了, l'amour est partie il ya longtemps que je t'ai vu 爱已经很远了,且(我们)很久没再见了, c'est incroyable que je peut vivre comme ca 难以置信的是就这样竟然也能活着。

这是阿桑的《寂寞在唱歌》的开头

英语?

这不是英语,是法语。你该找个法语高手

啊哈哈哈哈、楼主英语真是、、不是一般的好!