帮忙翻译下这句西班牙语吧!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/30 08:02:53
QUE PEDAZO DE SORETE LO DESCARGUE; TARDE UNA BANDA Y NO LO PUDE DESCOMPRIMIR POR LA CONTRASEÑA.

翻译:

1-我用了好久的时间来下载,真如一坨屎 !而且那密码还是无法解压缩!

2-就如便秘一样,下了那麼久;结果连密码都解不开!

3-真是下载到一条硬便,还用了那麼久时间,那密码无法解压!

中文翻译起来就不出以上几种,随你挑一个,意思都是一样,只是排列上不同而已。

PEDAZO:一块
SORETE:硬粪
DESCARGUE:下载
TARDE:在这里是形容"延误很久"
DESCOMPRIMIR:解压

这块下载索雷特;下午和不带我解压缩密码。

二楼回答的完美了!