《功夫之王》 行僧中的 行 字 是修行的意思吗

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/16 06:37:01
我看《功夫之王》中,鲁彦受伤那段,那个住持说他会派人去取酒,说的是We will send a walking monk.Lu Yan asked, “Don’t you have a running monk?”
应该怎么分析呢?

按剧本里台词的字面意思来说walking monk就是指走路的僧人,然后鲁彦问有没有跑步的僧人。不过也有可能编剧就把中文的行僧字面翻译成walking monk,再玩个英文文字笑话,增加一点笑料罢了。

这部影片看完后一点映像都没有。

行字应该是修行吧

《功夫之王》 行僧中的 行 字不是修行的意思。