急!!!日语能力好的请进

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/02 20:58:08
现在日本社会的各个领域,都充斥着大量的外
来语。无论是大众媒体播放出的医药用品或体育项
目的介绍,还是各种百货商店的招牌或是服装的品
牌,到处都显示出外来语的影子。日本的高科技领
域更是如此,百分之七十以上都是用外来语介绍的。
如此多的外来语,若不进行解释的话,恐怕只有引进
外来语的人知道其意思了。难怪有的学者担心,外
来语如此这样泛滥下去,对于日本原本固有语言的
构成知道的就越来越少,也就难以品位出传统日语
的“美”了,日本人之间互相交流就会出现障碍,那
种“以心传心”的交流方式可能会慢慢失去。有学
者认为,日本人现在应该再重新审视一下自己的语
言了。这种担心不是不无道理。
(谢谢,请帮我翻译成日语)

今の日本社会のあらゆる分野で、いろいろなことに満ちている
言语に変更できます。かどうか、マスメディア医疗用品やスポーツの中から再生する
导入の目的は、百货店や衣料品のさまざまな兆候
ライセンスのどこを见ると、外国语の影。日本のハイテク襟
ドメインはさらにそのためには、 70 %以上の外国语を使用して绍介しています。
だから、多くの外国人の言叶は、私は恐れているのは、导入の说明はありません
外国语の意味を知っている。それもそのはず、一部の学者は、心配している外国人
単语の上に行くのが拡散するには、日本の言语に内在元
もたらさ以下と少なく、それは困难であるが、伝统的な日本の味を知って
障害の间に、日本の为替の"美しさ" 、それが表示されます
为替の种"を心に传心"の方法を失う可能性があります。学校
は、日本を再検讨する必要があります、自分の言语
文。そのような心配事を正当化されていません。加点分给我哦谢谢

マヨヤレネユアセノ扈盏トク??・・カシウ莎籏ナエ?ソオトヘ・
タエモ・」ボツロハヌエ?レテスフ蛲・キナウ?トメスメゥモテニキサ?衲マ・
トソA