鲁宾逊漂流记还是鲁宾孙漂流记?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/06 00:38:12
以前读的都是鲁宾逊(xun)漂流记,可是在教科书上印的是鲁宾孙(sun)漂流记,到底哪个对呀?

两个都可以。由于外国人的名字都是由不同的人翻译出来的,自然会有些出入。

首先先说明一点,买来的书籍都是印的鲁宾逊漂流记,
后来又改成鲁宾孙了吧,就这么叫的!。

我国前期翻译是逊,后来都是孙了。

通用,现在是鲁宾孙

同名异译而已.

写是写的鲁宾逊
但读孙.