麻烦帮我合理的翻译这句话

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/19 19:28:10
先说,机翻的就别回答了。这两句话是选自"How to succeed in a job interview"(面试时怎样获得成功)一文。
Know your background.Remember your responsibilities,achievements,and work as possible as you can.
我自己这样翻译的:
清楚自己的出生背景,铭记自己的应尽的职责和该做出的业绩,尽力创造新的篇章。尤其是"word as possible as you can"不知道如何灵活翻译。
是应该翻译成尽力创造自己的职业史,还是上面翻的这个。。
请大家帮忙,纠正一下,润色一下。谢谢

清楚自己的背景(这个背景不是指出生背景,而是指教育以及工作背景),铭记自己的职责以及成就,尽你自己所能的去工作。

了解自己的背景,记住自己的责任和所取得的成绩,并尽力努力工作。

清楚自己的出生背景,铭记自己的应尽的职责和业绩,尽自己所能地工作。

清楚自己的背景,不忘自己的责任,铭记自己的成绩,并且尽力工作。