帮忙翻译下哦,谢谢

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/20 08:06:57
请问:“样品已经寄出了,请问能告诉我你的MSN地址或者其他的即时通联系方式吗,这样可以方便我与你联系哦,谢谢”这句话用英语怎么说呢?

The samples have been sent out. Would you please tell me your MSN or other means of instant messaging, so that I can contact you conveniently. Thank you.

注:不知道你的“样品”是一件还是多件。上面按多件翻译,如果只是一件的话,把第一句改成The sample has been sent out即可。

the sample has been sent,can you tell me your msn or other on-line adress,by this i can connect to you at ease,thank you.

the sample has been sent ,could you please tell me your MSN adress or other ways that we can communicate with you ? So we can communicate with you conveniently ,thank you !

The sample had been send off.Could you tell me your msn or another contact way what can stay in touch immediately? thank you
“这样可以方便我与你联系”这句话没给你翻,因为前面的剧中已经说明了,在英语表达方式里,这句话是废话

Send the samples have been: "excuse me, can you tell me your MSN address or other instant messaging, so that we can contact you convenience I contact you oh, thank you."

the samples have been sent out,would you please tell me your MSN addres