张丽钧 sdsqd

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/03 03:43:22
张丽钧,中国作家协会会员,河北省优秀教师,唐山市“十杰”青年、“十佳”教师。自1990年至今,共计发文章400多篇。系《中国青年报》估秀撰稿人,《深圳青年》、《散文》等报刊的长期撰稿人。有60余篇文章被《读者》、《青年文摘》、《知音》、《青年博览》等文摘类杂志转载。其中《畏惧美丽》、《捐赠天堂》被选入中小学语文教材,拍成电视散文;《与爱情无关》被10余家报刊转载且被改编广播剧。已出版散文集《畏惧美丽)
文章
张丽钧
那是一次高考模拟测试,我照例充任主考官。坐在一张课桌前,百无聊赖地低头看桌面上学生们信手涂抹的杂乱无章的字迹。我先看到了一些当红影星、歌星、球星们的名字,接着又看到了一些诸如“酷”、“哇噻”、“去死吧”等中学生们常用的流行语。在这堆烂字中间,我发现了些娟秀清丽的小字。仔细瞧瞧,竟是一首小诗。在飞砂走石的文字“风暴”里,那首小诗非常巧妙地隐匿了自己,又十分执着地披露了自己:“我爱你/可是我不敢说/我怕说了/我马上就会死去/我不怕死/我怕我死了/再没有人像我一样爱你。”
写得真不赖。我在心里说。作者是谁呢?总不会是我班里的学生吧?平素让他们写作文,搜肠刮肚也写不出几个像样的句子,怎么一写“我爱你”,就能把中国话说得这么地道!
弟子们上大学后的第一个寒假,又相约重聚到我身边。大家不再像从前那样拘谨,竟然公然品评我的发式和服装了。谈及往事,同学们个个激动不已。当初悬在我脑子里的许多问号全被他们叽叽喳喳地抻成了感叹号。突然,我想起了那首小诗,我说:“那天,我在咱班一张课桌上读到一首小诗。诗中写到:“我爱你……”
“可是我不敢说,”同学们居然齐声背诵起来,“我怕说了/我 马上就会死去/我不怕死/我怕我死了/再没有人像我一样爱你。”
“哇噻!”我叫了起来,“让你们背一首《茅屋为秋风所破歌》,你们死活背不下来,情诗却背得这么好!———作者是谁呀?”
同学们笑了。有个同学说:“我们也不知道作者是谁,但我们都挺喜欢这首诗的。抄它背它的时候,觉得特神圣,特壮烈。也没费多大的劲,就刻在脑子里了。”
———我听得呆了。我在想,作为一名教育工作者,我是不是有责任把那种“特神圣,特壮烈”的诗从桌面上拯救出来……

八月秋高风怒号(háo),卷我屋上三重(chóng)茅。茅飞渡江洒江郊,高者挂罥(juàn)长(cháng)林梢,下者飘转沉塘坳(ào)。
  南村群童欺我老无力,忍能对面为(wéi)盗贼。公然抱茅入竹去,唇焦口燥呼不得,归来倚杖自叹息。
  俄顷(qǐng)风定云墨色,秋天漠漠向昏黑。布衾(qīn)多年冷似铁,娇儿恶卧踏里裂。床头屋漏无干处,雨脚如麻未断绝。自经丧(sāng)乱少睡眠,长夜沾湿何由彻!
  安得广厦千万间,大庇天下寒士俱欢颜,风雨不动安如山!呜呼,何时眼前突兀(wù)见(xiàn)此屋,吾庐独破受冻死亦足!
  [编辑本段]【注释】
  1秋高:秋深
  2三重茅:几层茅草。三,表示多数。
  3塘坳:低洼积水的地方。
  4挂罥(juàn):挂着,挂住。罥,挂。
  5忍能:怎能
  6入竹去:跑进竹林。
  7俄顷(qǐn):不久,顷刻之间。秋天漠漠:秋季的天空浓云密布,一下子就昏暗下来了。
  8布衾(qīn):棉被。
  9娇儿恶卧踏里裂:指稚子睡觉时双脚乱蹬,把被里都蹬了;恶卧,睡相不好。
  10床头屋漏无干处:整个房子都没有干的地方了;屋漏,指房子西北角,古人在此开天窗,阳光便从此照射,“床头屋漏” 泛指整个屋子。
  11雨脚如麻:形容雨水密集。雨脚:雨点
  丧乱:战乱,指安史之乱
  12何由彻:怎样才能熬到天亮呢?(如何挨到天亮)彻,通,这里指彻夜、通宵的意思。
  13安得:如何能得到。
  14大庇(bì):全部遮盖、保护起来。庇:遮蔽、保护。寒士:士本指士人,即文化人,但此处当是泛言贫寒的人们。
  15漠漠:阴沉迷蒙的样子(乌云密布的样子)
  16突兀:高耸的样子
  17见(xiàn):同“现”,出现。
  18长:高
  [编辑本段]【译文】
  八月秋深,狂风怒号,(风)卷走了我屋顶上好几层茅草。茅草乱飞,渡过浣花溪,散落在对岸江边。飞得高的茅草悬挂在高高的树梢上,飞得低的飘飘洒洒沉落到水塘里。
  南村的一群儿童欺负我年老没力气,竟忍心这样当面作贼