求真野恵里菜的 乙女の祈り 中文歌词!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/14 09:01:30
一定要中文啊!

救命啊!

感激万分!

源氏物语に出てくるみたいです\好像渐渐从源氏物语中走出
はらはら 散り出した\哗啦哗啦散出
桜の树の下で\在樱花树下
あなたは足を止め\你停止脚步
肩たたいてくれた\拍了拍我的肩膀
わからないことなら\我不明白是怎么回事
ボクに开けばいいさ\如果向我说出来就好了(?)
Ah,,,ただ この胸に 何も言えず\只是,在这个胸口,什么都说不出来
嬉しさに ときめいて いただけ\仅仅只是喜悦之情和跳动的气氛
Ah,,,今朝 目覚めた时 泣いていたの\啊,今天早上醒来的时候不禁哭泣
见た梦は 初恋の 幻よ\看见的梦,是那初恋的梦幻
君との思い出は 大切にするよと\好珍惜,与你的回忆
くせのある あなたの\有一首歌想要给你
澄み切った 声を闻いた、、、\听到那清澈的声音
あなたと同じ街 いつか住みたいけど\和你在一起的那条街,还一直想住下去
自分らしく生きる ためにここにいます\好像我的存在就是为了在这里
四月 この街を 旅立つ人\四月 从这条街启程的人们
见るすべて 私にも 教えて\看见了一切也告诉了我
Ah,,,幼い顷から どんな时も\AH 从小时候开始,无论何时
その腕を 探しては 歩いてた\一步一步地追寻着这双手臂
十二単のように あでやかな春です\美丽的和服一样 艳丽的春天
この春が一番 忘れられない春です\这个春天是最无法忘记的一个春天
Ah,,, 明日 あなたに 良い兆しが\在明天乌云密布之前
あの云が たなびく その先に\先给你一个好兆头
Ah,,,乙女の祈りは强い力 远くから 见守っているのです\用强烈地少女的祈祷,从远方守护着
君との思い出は 大切にするよと\好珍惜,与你的回忆
くせのある あ