在线等 英语问题~~~~

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/19 01:54:49
1the large chain-stores can never force the small bookseller out of existence as they have done to the corner shop 为什么它翻译是大的连锁店也不能像对待杂货店那样把小书店挤垮 我是这样翻译的 大的连锁店也不会为难得源生存的小书店 后面么 我也犀利糊涂的 希望能详细分析下
2还有个就是make a living out of a bookshop依靠书店维持生计 OUT OF 有依靠的意思?

1.
这句话中,the large chain-stores can never force the small bookseller out of existence 这个看来你看懂了:大型连锁店永远无法将小书商(书店)挤垮

后面的 as they have done to the corner shop
这是一个由as引导的方式状语从句,以前这些大连锁店就是这样将街角的小商店挤垮的,(但今天对这些小书店就不一样了)

2. make a living out of a bookshop
你的理解正确,以...为生

1.就是说,大型的连锁店不会抢小书商的生意,他们只与大型的店铺做竞争。
2.out of 在这里是从……之中,这样翻译是叫意译,主要是想让读者更好的理解。