公司名 中译英

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/05 16:23:51
我们公司的中含有地名,常熟市某某有限公司,译成英文名的时候老板要求把“市”这个词也放在里面,变成 *** (Changshu City) Co.,Ltd 但是我记得英语中一般会把city, province, state 之类的省略,觉得这样有点奇怪……
有哪位可以告诉我应该加上City 这个词吗?

不要加上city,加了city就变中国式英文 最好是两个字的首字母都改大写(Chang Shu)

不需要加的
直接Changshu就可以了

不用加,Changshu就行,你第一次给别人看你的东西,那么别人就会认为他看到的就是你提供确切的。

应该加吧,如果不加,老外能够分辨出常熟是一个市还是一个国家还是一个村庄啊。