翻译一个句子 30分

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/29 04:30:06
最后,在科学发展观的指导之下,结合城市圈的特色,结合时代精神,针对武汉城市圈的社会生活、经济发展等诸多方面,系统地提出了武汉城市圈两型社会建设的初步思路,这一部分也是文章的核心。

Finally, the guidance of scientific concept of development, the combination of the characteristics of metropolitan area, combined with the spirit of the times, in view of Wuhan city circle of social life, economic development and many other aspects, the system put forward two types of Wuhan city circle social construction of the initial ideas, This part is the core of the article.

精确翻译:
Finally, the guidance of scientific concept of development, the combination of the characteristics of metropolitan area, combined with the spirit of the times, in view of Wuhan city circle of social life, economic development and many other aspects, the system put forward two types of Wuhan city circle social construction of the initial ideas, This part is the core of the article.