关于“二人同心,其利断金”的问题,急啊!!!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/24 13:28:13
是“二人同心,其利断金”,还是“二人同心,其力断金”呢?回答时要注明来源,原因,如果出自哪本书是最好。我急着用,感谢热心人士的帮忙!答的越完整愈好,我会酌情加分的!
要注明力或利的意思

二人同心,其利断金
发音: èr rén tóng xīn,qí lì duàn jīn
释义: 比喻只要两个人一条心,就能发挥很大的力量。
出处: 《周易·系辞上》:“二人同心,其利断金;同心之言,其臭如兰。”
用法: 复句式;作分句;含褒义
示例: 清·李绿园《歧路灯》第73回:“所以申之曰:'二人同心,其利断金'。”

我想“利”是锐利的气势的意思,可以进一步理解为力量。所以才有很多人把“利”跟“力”混淆吧。

二人同心,其利断金;同心之言,其臭如兰。 ——《周易》
译:同心协办的人,他们的力量足以把坚硬的金属弄断;同心同德的人发表一致的意见,说服力强,人们就像嗅到芬芳的兰花香味,容易接受。

二人同心,其利断金;同心之言,其臭如兰。 ——《周易》 (译:同心协办的人,他们的力量足以把坚硬的金属弄断;同心同德的人发表一致的意见,说服力强,人们就像嗅到芬芳的兰花香味,容易接受。)

其利断金”

“利”,是指“锋利”。

“断金”,是指“斩断金属”。

意思:共事的人只要同心同德,就会无往而不胜。

出自《周易大传》:“二人同心,其利断金;同心之言,其臭如兰。”

唐·孔颖:“二人若同齐其心,其钎利能断截于金。金是坚刚之物,能断而截之,盛言利之甚也。此谓二人心行同也。”