谁能帮我翻译这段话呀??

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/03 18:16:51
在埃及金字塔幽深的墓道里,刻着一名庄重威严的咒语:谁打扰了法老的安宁,死神的翅膀就将降临在他头上。人们曾经以为,把这种咒语刻在墓道上,不过是想吓唬那些盗墓者,使法老的和墓中财宝免遭动难。随着近代考古学的兴起,众多西方学者和探险家前来埃及发掘古迹,他们也没有把这当回事。然而一个多世纪以来边续发生的情况,却使那些胆大妄为的人们不得不咒语面前感到畏惧:进入法老墓宝的人,无论是探险家、盗墓者还是,绝大多数不久便染上不治之症或因意外事故,莫名其妙地死去。人们不得不怀疑:这是法老的咒语显灵了。

In the Egyptian Pyramid profound path leading to a tomb, is engraving a grave dignified incantation: Who will disturb pharaoh's peace, the god of death wing to arrive on his. The people once thought that engraves this kind of incantation on the path leading to a tomb, but is wants to frighten these tomb raider, causes in the pharaoh and the grave the valuables and money avoids moves difficultly. Along with modern archaeology's starting, the numerous Western scholars and the explorer come Egypt to excavate the historical site, they have not been serious this. However since more than one centuries side have continued the situation which occurs, actually cause these rash people to be able not but in front of the incantation to feel dread: Enters the pharaoh grave valuable person, regardless of being the explorer, tomb raider, because the overwhelming majority then catches incurable disease soon or the accident, died inexplicably. The people can not but suspect: This was pharaoh