在线跪求法语翻译

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/04 12:01:58
请记得我们的约定。永远的等待。还爱着你。

Rappelles-toi de ce nos promesses s'il vous plaît:l'attente éternelle. Je t'aime encore.
Rappellez-vous代替Rappelles-toi也是一样的,但是显得更为正式。vous可以解释为你,您,也可以解释为你们,是比较正式的用法,如果,你说话的对象已经是你的爱人,你用toi就可以了,如果还没有成为你的爱人,如果对方是女的,你是男的,建议用vous,表现一下对女性的尊重和对她的在乎。
s'il vous plaît在法语是固定的,不用改变,一般都是放在一句话的后面的,不会放在句首。
PS:听到这句话的人,一定会感到很幸福,嘻嘻

翻译如下:

Rappeles-toi de ce que nous avions convenu. En attente éternelle. Je t'aime toujours.
请(你)记得 我 们 的 约 定。 永远的等待。 还爱着你。

提醒楼主小心那些用软件翻的啊.

zouglee

souviens-toi de notre promesse (parole / rendez-vous), l'attente pour toujours, je t'aime toujours (encore).

S'il vous plaît rappelez-vous que nous avons convenu. Attendez toujours. Vous aime

Je t'en pris de ne pas oublier notre parole ! Je t'attends à jamais ,je t'aime !