海贼王娜美和罗宾称呼问题

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/09 05:55:21
山治通常叫娜美さん罗宾swang(读音),请问这个swang日语里什么意思,平假名怎么写,为什么一个叫娜美さん,一个叫罗宾swang,这2者有什么区别,如何使用,请详细说明

san,中文音译为“桑”,日文写法为さん。用在对方姓名之后,表示一种敬语,也可以用来称呼女士,所以不一定翻译为“先生”,有点接近中文的“同志”,是一种使用极为普遍且方便的用语。

chan,日文写法为ちゃん。一般是长辈对比自己小的孩子用的一种爱称。可以翻译为“小xx”。例如:音ちゃん,即是“小音”。

年龄问题!!我也不太清楚!!但是看动画片看多了就知道的八九不离十啦!!

估计是罗宾大姐的意思 ,娜美小,所以叫小姐

应该不是年龄问题..他叫比比和娜美也不一样

一般人我不告诉他