~ワケねェじゃねーか意思是什么?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/11 16:06:17
感觉绕口,原句是决められても一绪に映画见られるワケねェじゃねーか。请高手分析一下ワケねェじゃねーか是什么语法现象?

我知道:わけがない、わけではない和わけにはいかない。

ワケねェじゃねーか→わけないじゃないか

わけない:不可能
じゃないか:反问、强调”不可能”的语気。

决められても一绪に映画见られるワケねェじゃねーか
即便能决定,也不可能一起去看电影啊,难道不是吗?

わけがないじゃねー。
在东京的某些地方,男生会把“ない”,这个音发成“ねい”。类似于流行用语之类的,后来好像范围就扩大了。不过感觉比较粗鲁的说。例えば、「くるんじゃねい。」「きたねい。(きたない)」
他貌似还省略了“が”这个音。

决められても一绪に映画见られるワケねェじゃねーか。
翻译:类似于 就算被决定了(我)怎么敢和(他)一起去看电影呐!

わけにはいかない
不能

即使决定了,也不能一起看电影。