请问新加坡电视剧国语版的天蝎行动是配音的还是原声的?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/28 08:54:42
刚才发过一个问题,分也扣了,不过百度没有显示出来,可能是我发了一个天蝎行动的在线的观看地址,所以百度没有发,那么再发一次好了。

首先说明一下,胡乱复制的和喜欢敷衍的不用来回答了。

有3个问题,请一一帮忙解答,如果解答得好,我会额外奖励分数,如果嫌分数少,可以明说,我会再加,但是前提是用心解答。我可能还会在补充中问一些问题,所以请帮忙解答的朋友每天都关注一下我的问题,谢谢!

1.请问新加坡电视剧国语版的天蝎行动中的所有演员的声音是原声的还是配音的?还是其中一些演员是用配音的?如果是配音的,请问是中国配音的还是新加坡自己配音的?

2.请帮忙解答问题的朋友,在土豆网上搜索“天蝎行动29”,那么会搜出2个视频,一个是“天蝎行动29-A”,一个是“天蝎行动29-B”,请将“天蝎行动29-A”播放到第14分30秒,那时候的镜头是一个戴眼镜的男和一个年轻的男的谈话的镜头,我想问的是那个戴眼镜的男的说话时的声音是配音的还是原声的?

3.我听别人说现在新加坡出的电视剧都是用的原声了,请问所谓用的原声是新加坡演员自己说的国语?还是新加坡人自己再配音?另外,请问新加坡的电视剧是从哪一年开始使用原声的?我指的是引进中国或者在中国的那些电视台播放的新加坡的电视剧。
希望帮忙解答问题的朋友看清楚有几个问题再来解答,随便敷衍的回答是不会被采取最佳答案的,最后再提高一次悬赏,等过几天如果仍然没有人帮忙解答,那也只能暂时先关闭这个问题待日后再说了。

1.就土豆那个视频来说,是原声 ,都是自己的声音。当初在电视台放的时候都是配音的。
2.戴眼镜的严丙量,也是自己的原音
3.原声是新加坡演员自己说的国语,没有经过任何配音。另外,新加坡电视剧有些事配音,有些是原音,并不存在哪一年开始用原声的问题,据我所知,现在只要是国内电视台引进的新加坡剧,基本上都是配音的!特别是央视!像现在海外剧场放的《喜临门》。如果在网上看新加坡剧的话,偶尔也会听到原声,比如以前放的《爱的掌门人》在电视台放的时候是配音的,后来我自己在网上下载了全集,都是原声,听起来比配音的好多了,其实以前新加坡剧的配音蛮好的,像以前放的《鹤啸九天》《莲花争霸》《东游记》《天蝎行动》 ,就是这种一听就是新加坡电视剧的感觉!现在配音演员都换掉了,听了很不舒服。
另外,我个人还是比较喜欢原音,总觉得央视的配音听起来非常奇怪,可能央视是面向全国的电视台,对普通话要求比较高,对那些港台腔的普通话不能接受吧。

是原音

都是配音的 因为天蝎行动是比较老的片子 那就更是配音的了
我不知道是中国配的 还是新加坡配的 但较早引进的新加坡片子配的都很不错
不像近来的配音版让央视给糟蹋了 听起来十分的恶心 让我气愤
我还是比较喜欢看原声的 因为有新加坡的味道~
告诉楼主!网上的新加坡电视剧(近年)都是原声的且下面是英文字幕 是直接从那边的电视台转来的 土豆网上有很多