天使怪盗 鼓动whenever 中文

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/30 13:36:37
鲜やかな花を缠うように 舞い降りた君は天使
その裤 微笑み 高鸣ってく胸の鼓动

果てしなく深い爱の中 优しさと强さを知る
痛みを愈して 君のために羽を僙げよう

痛しい雨の中も 伸ばす指先见えない 暗夜でも君を见つける
いつかその手をひいて 息も出来ぬほど强く君のこと抱きしめるから

闭ざされた世界から 羽ばたく予感と运命を回す音が闻こえるr
星も月も太阳も 君が瞳开けるなら辉きを增してゆくだろう

俺の名を呼んでくれ 君に降りそそぐ悲しみをすべて受けとめるから
身も心も捧げよう 命を赌けても 君の微笑みを守り抜きたい
——————————————————————————————————
请帮忙翻译一下~谢谢~没有韵味也不要紧,我只是要知道它的意思而已……
PS:翻译机的话就不用了……我也有……为防浪费,设零分,有追加……

像被鲜花缠绕着那般
从天而降的你像一个天使
那种声音...那个微笑...在我的胸口剧烈地鼓动着

在深深的爱里面 能不断的感受到温柔和力量
治愈了痛楚 为了你我展开了翅膀

在淋漓大雨中 在伸手不见五指的黑夜里我仍然凝望着你
什么时候我才能张开双手 屏息紧紧把你抱入怀中

从被封闭的世界里
我听见了即将展翅高飞的预感和命运之轮转动的声音
星星 月亮 太阳 也因你睁开双眼而更加明亮

呼唤我的名字 我会承受你全部的悲伤
把我的身心也奉上 就算陪上我的性命
也要誓死守护你的微笑

大概就是这个意思吧~~~