请翻译一段,应该是西班牙语的东西

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/19 14:43:15
Esto le va a pasar a todos ** "Dedos" O"informantes"
entendiste:
General:Gustavo Martinez Hdz Entiendanlo Peidos
Hay les va Esto!
有些看不清
是凶手写的 应该是威胁的话

Esto le va a pasar a todos ** "Dedos" O"informantes"的意思:
这个将会发生在全部的(所有的)**手指 或 告密的人(个人觉得这个应该不是这个意思不过DEDOS O INFORMANTES 确实是手指或告密者)
entendiste:
你知道的(你该知道的)
General:Gustavo Martinez Hdz Entiendanlo Peidos
平常(或者是一般)(后面的是人名)
Hay les va Esto!
这是必须去看的的!或者 这个是必须去注意的 (ESTO有很多意思 我还是无法理解)

还有 你说的“凶手”?? 你是。。。

你好 翻译如下 希望能够帮到你

这将发生在所有** “手指”或“线人”
理解:
国民共体秘书长古斯塔沃马丁内兹 Entiendanlo peid(这是西班牙人名)
这是去那里!

这是 Spanish 翻译到 English 的译文,请看如下

This will happen to all ** "Fingers" or "informants"
understand:
General Gustavo Martinez hdz Entiendanlo peid
This is going there!

x