“The wishes showered on you.”有没有语病?怎么翻译?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/15 22:25:09
如题……

个人觉得这话没有语病。shower在这里用作不及物动词,表示阵雨般落下(或来到)[(+on)]
比如
Nuts showered down from the tree.
坚果雨点般地从树上落下来。
所以这句话的意思是:所有的祝福洒向你!
也就(事事如意)之意吧。

.......你的愿望会实现?????好奇怪的说法。.....

The dream will come true~