初一 语文 明天就要用 请详细解答,谢谢! (26 20:28:21)

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/04/30 15:36:42
《黔之驴》的翻译
 

黔这个地方没有驴子,有个喜欢多事的人用船运载了一头驴进入黔地。运到后却没有什么用处,便把它放置在山下。老虎见到它一见它是一个庞大的动物,就把它当作神,躲在树林里偷偷看它。老虎渐渐地走出森林接近它,小心谨慎的样子,不知道它是个什么东西。
一天,驴子叫了一声,老虎非常害怕,逃得远远的,认为驴子要咬自己,非常恐惧。但是老虎走来走去观察驴子,觉得(驴子)没有什么特别的本领。渐渐地习惯了它的叫声,又靠近它前前后后地走动,但老虎始终不敢和驴子搏击。老虎更随便地戏弄它,碰它,靠它,撞它,扑它。驴子忍不住发怒了,用蹄子去踢老虎。老虎因此很欣喜,盘算此事说:“驴子的本领只不过如此罢了!”于是跳跃起来,大吼一声,咬断驴的喉咙,吃完了它的肉,才离开。

黔这个地方没有驴子,有个喜欢多事的人用船运载了一头驴进入黔地。运到后却没有什么用处,便把它放置在山下。老虎见到它,(一看)(原来)是个巨大的动物,就把它当作神,藏在树林里偷偷看它。老虎渐渐地走出来接近它,小心谨慎,不知道它是个什么东西。一天,驴子一声长鸣,老虎非常害怕,逃到远处,认为驴子要咬自己,十分恐惧。然而老虎来来往往地观察它,觉得(驴子)没有什么特别的本领。渐渐地习惯了它的叫声,又靠近它前前后后地走动,但老虎始终不敢和驴子搏击。老虎态度更为随便,碰擦倚靠、冲撞冒犯它。驴子发怒了,用蹄子踢老虎。老虎因此而欣喜,盘算此事,心想道:“(驴子的)本领只不过如此罢了!”于是跳跃起来,大声吼叫,咬断驴的喉咙,吃完了它的肉,才离去。

你可以再看看这个http://www.chinese163.com/html/article/24528.html

[编辑本段]词句注释
1,选自《柳河东集》。有删节。黔,当时指今四川、贵州的部分地区。
2,好事者:喜欢多事的人。
3,船载以入:用船装运(驴)进(黔)。船,这里指用船的意思。
4,则:却。
5,庞然:巨大的样子。
6,以为神:把它当做神。