英语翻译几句话---在线等。。。

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/06 13:10:56
Some of the most exciting tours are best arranged from cities after your arrival.And whether you consider yourself a planner or a free spirit, you still have ti decide certain basics at the very start:
麻烦帮全部翻译下

应该是这样: you still have to decide certain basics at the very start:
有许多最令人兴奋的旅游是从到达的城市开始计划安排的.不论你是否将自己当作一个策划人还是自由体,你仍然需要在最初的时候做一些预备:

在你们抵达之后,一些最令人兴奋的旅游最好安排在远离城市的地方。
不管你觉得自己是决策者还是旁观者,你都在刚开始阶段可以做一些基本的决定

手工翻译

一些最令人激动的旅行是在你到达后远离城市的最好安排,并且不管你认为自己是一个决策者,或一个无拘无束的人,在开始你可以做一些基本的决定。

有了您的加入,最刺激的旅游团是为去城市的最好的准备。无论你觉得自己是否计划好了,也无论你是否有自由的信仰,在最初的时你仍有权决定。(后半句有点不好翻译...语法好象有问题)

一些最令人兴奋的城市旅游是最好的安排后,从你的到来你认为你自己是个是否计划或自由精神,你仍然有钛决定一开始就一定基础

一些最令人激动的旅行是最安排在你到达之后后。当你考虑你自己自助游的话 你也可以从最开始的时候做决定。

a planner or a free spirit=自助游