国际电器城英语怎么说?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/28 08:47:45
international electric city 感觉翻过来很生硬,完全是中式英语么,纯正的美式口语翻过来是怎么说的?

international electric city 译过来就是国际电子城

电器应该是 electric appliance

国际电器城就是 International Electric Appliance City

以此为参考 (上海电器城)
http://en.shexdc.com/newEbiz1/EbizPortalFG/portal/html/InfoContent.html?InfoPublish_InfoID=c373e91105e87bee8ffa0ad9fa239eb1

Mega-market Electrics
这样译倒是很大气 和你的“国际”有一拼
Electrics后置定语 很正道
"mega"印象中常见于美国的“巨型超市”
我觉得别逐字翻译 国际 & 电器 & 城
我的一位外国朋友曾经说他们觉得很好笑 为什么自己说自己是国际的 呵呵
我们用"Electrics"泛指“电气”就已经口气够大了 如Siemens Electrics 西门子电气
望能者再指教

International Electric Appliance City

or:

International Electric Appliance Center

International Home Appliance Market

不生硬啊 就是这样翻的