应该是どちらもいいです还是どちらでもいいです?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/07 17:00:33
表示都相同的时候不是要疑问词加でも么?为什么书上看到どちらもいいです的说法呢

前者和后者都可以。
前者一般翻译,哪个都行
后者一般翻译,即使是哪个都行
も+肯定表示全面肯定
も+否定表示全面否定
でも+肯定表示全面肯定
但是没有+否定的

でも、も都可以用在肯定句上。

硬说区别,前者,强调两个都可以。
后者,强调无论哪一个都可以。

否定只能用も

どちらでもいいです 更准确,但是像小说或平常口语也会说どちらもいい。