only when i sleep 翻译

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/03 23:44:49
只有当我睡着的时候 这个翻译 是字面意义 雅还不够 望高手给个雅的~ 呵呵
很好听的一首歌 很喜欢~ 建议听下 呵呵 不错哦 《 红字》里 也有 印象深刻
http://zhidao.baidu.com/question/60264619.html?si=1
歌迷们 翻译的是 只是当我入睡 呵呵
http://www.mailun.com/leeeunjoo/onlysleep.htm

只It's only when I sleep
只有当我睡着的时候
如果作为歌词的表达,这么翻译似乎不甚合适
一般都译为:“只有当我沉睡的时候”

我建议不妨译为:【唯有当我入梦之际】或【唯有酣眠时刻】

当我入睡之时

仅在我处于酣眠之时

那个歌就是这个意思,。。。只有在梦中才。。。。。所以翻译成只有当我睡着的时候 还是挺好的

只在我入梦时

惟有在我入眠之时