请求哪位好心人将下列短文翻译成英文,多谢。

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/23 15:48:29
第一点,人应当做些自己所熟悉的事,所擅长的事,对于自己的职业,尤其如此。因为唯有这样,才能长久地保持今后对工作的积极性,从而使自己的职业生涯渐入佳境。从英国留学生涯开始的第一天起,我就接触到了会计这门学科,随后,会计一路伴随着我走过了高中,大学,直至现在。或许是由于我从小对数字比较敏感,在整个英国的学习过程中,我一如既往地保持着对会计的学习热情,也在会计相关的课程学习中取得了优异的成绩。

第二点,毕业第一份工作尤为关键,最根本的在于危机感与上进心的差距。我不希望第一份工作会磨平我的棱角、腐蚀我的激情、剥夺我的核心竞争力。虽说审计师的工作性质决定了其工作强度还是比较大的,但是它能给刚毕业的学生提供了解各种行业、跟很多优秀客户打交道的机会。同时在客户公司的大量实地审计作业,让我们能在短时间内积累经验,有效的将课本知识和实际工作相结合,进而培养出良好的商业洞察能力,这是许多其他行业所不具备的。另外我想说的是,我选择了审计,不仅仅只是选择了一份职业,也是选择了一种生活方式。坐在那里喝喝茶就这么消磨一天的工作,那样的安逸并不适合我,至少不是现在。正所谓少壮不努力,老大徒伤悲,乘着大好青春年华,我想多学点东西。

第三点,从我们学校的职业服务中心的老师处,及通过网上的各种资料中,对审计师的职业有了一个大致的了解。清晰,循序渐进、合理的职业轨迹使员工可以全身心地投入业务能力、专业知识和自身素质的提高,而非时常担心自己何时才有机会得到晋升。更重要的是,审计师的身上所担负的种种社会责任,诸如维护金融市场的高透明度和公正性、确保股东,尤其是中小股东们的利益不受侵犯等,令我在赚取养家糊口的工资的同时,也实现了自身价值的体现,真正成为一个对社会有用的人。

当然能有机会出差,将自己的足迹留在祖国的名山大川也是其中一小部分原因。

First, people should be familiar to do their own thing, the good thing, for their career, especially in the case. Because only in this way can long-term future of work to maintain the enthusiasm of so doing better and better his career. Students from the United Kingdom began the first day of his career, I have access to the accounting discipline that followed, accounting all the way with me through high school, university, up to now. Perhaps from an early age because I am more sensitive to the figures, the United Kingdom in the learning process, I always maintained a passion for learning accounting, but also accounting-related courses have made outstanding achievements.
The second point, particularly the work of graduating from the first key is the most fundamental sense of crisis and the gap between ambition. I do not want to work will be removed first corner my corroded my passion, I am deprived of the core competitiveness. Although the nature of the work the auditor determi