今后共弊社商品を宜しくお愿い申し上げます

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/01 08:33:12
帮忙翻译一下
申し上げます 是什麼意思?

寒暄用语,意思就是说 今后我们公司的商品就拜托您了...

补充问题:

[申し上げる] 【もうしあげる】 【mousiageru】 [ - ]
(1)〔言う〕说shuō,讲jiǎng,提及tíjí,说起shuōqǐ,陈述chénshù.
过日申し上げたとおり/正如上次跟您讲的那样.
みなさんに申し上げます/诸位zhūwèi,请注意!
(2)〔いたす〕
お喜び申し上げます/恭喜gōngxǐ恭喜.
わたしがご案内申し上げます/我来给您当向导.
ご健康を心からお祈り申し上げます/衷心zhōngxīn祝zhù您身体健康.

【他下一】
说;提及;构成表示动作的自谦敬语

我们公司的商品今后就拜托了
客套话