食为先 英文怎么翻译 急

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/26 19:08:00
食为先 英文怎么翻译 急
是想当餐馆的名字

我会食以味为先

taste comes first in food
或者
taste is the essence of food

准确的翻译这三个中文十分困难,结果不是很长就是不够雅观大方. 建议你根据餐厅的特色另起英文名. 这样吧,你告诉我你餐馆的特色或者你的理念,我帮你想个英文名

Chinese proverb:
To eat (or To be able to eat) is the most important thing.

Food comes earlier.