急,懂服装英语的进

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/01 06:18:22
请帮忙翻译下邮件,非常感谢:

邮件如下:
领子:加一层面料的意思是:领子共有三层面料,是吗
绳珠:请看附件,是否是这个
绳制:1.由于工厂没有同款式20MM大小的规格,要开模,时间大约是15天,开模费用为2000元,而且时间上会赶不上大货开裁(5号开裁)
2.还有一个办法是:我选了一个相近的样式,请看附件,大小合适,是否能用这种?另外,是不是只有领子上的要改,下摆保持原样?

collar: one layer added, it means 3 layers for collar, right?
string and ball:pls. see attached file, pls. advise if it is ok.

string:
1. no same spec.(20mm) available , we need to make new mold, it will take 15 days, molding cost is 2000 yuan, unluckily it can not catch up the schedule for bulk order production (cutting is scheduled to start in 5th).
2.alternative : I chose a similar one, pls. see attachment, same size, can we use it? pls. advise.
moreover, revision only on collar, lap remains unchanged?