可苦可乐 ルルル

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/17 09:11:07
求可苦可乐ルルル的中文翻译歌词和罗马音标

怎么这首歌的日文能复制的都好少....

「ルルル」
作词∶小渕健太郎
作曲∶小渕健太郎
歌∶コブクロ
二人で决めた 明るい部屋に
敷き诘めていた 君と仆の全て
口癖のように いつも呼んでた
君の名前は 何処へ运べば良いの?
何もかも片付けた この部屋で 最后
仆の心に 君を探した
爱が生まれて ここに咲いてた
风があなたで 仆は光になった
涙のそばで 育てた爱は
优しい君の 细い背中に消えた
秋の影 冬うらら 春待つ小径に
君の面影 ずっと咲いてるよ
はぐれた夜の长い雨 冷たい心 拭えずに
この街だから あの时だから
君と感じてた 爱の 风と光を
ルルルル ルルル…
それは 言叶じゃなくて
爱が生まれて ここに咲いてた
风があなたで 仆は光になった
涙のそばで 育てた爱が
窓を鸣らすよ ずっと ずっと鸣いてるよ
ずっと鸣いてるよ
窓辺に白い君のハンカチ
ここに 置いてゆくよ
収录:虹
発売日: 2009/04/15

罗马拼音

Futari de kimeta akarui heya ni
Shikitsumete ita kimi to boku no subete
Kuchiguse no you ni
Itsumo yondeta
kimi no namae wa
doko e hakobeba ii no?

nani mo kamo katazuketa
kono heya de saigo
boku no kokoro ni
kimi wo sagashita

Ai ga umarete koko ni saiteta
kaze ga anata de boku wa hikari ni natta
Namida no soba de sodateta ai