法翻中,懂法语的朋友进来帮帮忙!谢谢

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/06 01:53:29
Un grand merci pour votre sérieux et votre gentillesse d'avoir expédié une autre alimentation alors qu'aucune garantie n'était conclue lors de l'achat. Cela dit la fiche 4 broches qui se connecte au PC portable n'est pas adaptée ( pas assez large ) mais au vu de vos efforts je m'en satisferai, mais je vous conseille pour vos autres clients de remédier à ce problème car cela peut produire des risques d'incendie.

PS:请告诉我上面的意思,谢谢了!

商务信件吧这是个
大概意思是:

非常感谢您的好意和额外供货,我们不能保证购买。然而, 4针插头连接到笔记本电脑不符合(太大) ,你的努力我方很高兴,但我也劝您与其他客户联系来解决这个问题,它可能产生火灾危险。

非常感谢您的诚意和您在没有达成购买协议时做的补救供应时的好意。然而, 连接到笔记本电脑的4项插头不符合(太大),但鉴于你的努力我很满意,我奉劝您为其他客户来解决这个问题,因为这能产生火灾危险。