请帮我翻译一下几句话,急用!谢谢。

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/05 07:04:18
请尽量不要查询在线翻译,上面不是中式英语就是语法错误。
(1)只要言之成理,学生就应该被鼓励。对于学生的观点,不能单纯评价其正确与否,而是要注意引导学生说明自己思考的过程,培养他们的分析能力。并且,多种思维有助于激起更多的灵感。
(2)课堂导语的设计应短而精,紧扣课堂教学目标或重点,既能激发兴趣又能激活思维,具有“画龙点睛”的效果。好的导语能使枯燥变得生动,使艰涩变得容易,从而使学生更快地将注意力集中到课堂上来,并使其处于积极状态。
(3)这时候教师应注意自己的授课方式和语言,要像一个善于表演的演员,以自己的热情去带动班级的气氛。
(4)我会在继续讲课的同时用眼神示意他们,使他们停止讲话,表情要严肃。课后,我会和他们交谈,了解他们的想法,然后再根据不同情况进行处理。
非常感谢!将我仅剩的15分全给你了。
问题太多了,不好意思。如果没有太多的时间,请着重翻译第(2)(4)句,其他暂可忽略不计,翻译得越接近口语越好。谢谢。

(1) as long as the argument is valid, students should be encouraged. The views of students, can not simply evaluate whether or not it is correct, but to pay attention to guiding the students to explain their thinking process, to develop their analytical skills. In addition, a variety of thinking contribute to arouse more inspiration.

(2) Lead the design of the classroom should be short and fine, closely target or focus of classroom teaching, which can stimulate interest in activation of thinking, a "finishing touch" effect. Boring good lead can become a lively, easy to make abstruse, so that students more quickly into the classroom to focus up and make it in a positive state.

(3) At this time teachers should pay attention to their own teaching methods and language, like a good performance of the actors, with their enthusiasm to promote an atmosphere of class.

(4) I will continue to lecture at the same time in the eyes with their hands