英语翻译高手近来帮帮忙了

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/07 07:46:34
非翻译软件翻译,无明显语法错误,额外加分,谢谢!
内容:

三 关于旅行社发展的几点思考
全国旅游及旅行行业最具领导地位的论坛组织-----世界旅游及旅行理事会积中国未来10年旅游及旅行行业前景十分乐观,预计到2013年旅游及旅行业年增长率为10.9%旅游业在促进中国经济和社会发展方面有着巨大的经济潜力.2013年中国旅游业对GDP的贡献为8400余亿元人民币.据中国旅游局预测,2020年全国旅游业总收入33000亿元人民币,相当于国内总产值的8%,真正成为国民经济的支柱产业,虽然中国旅行社有着美好的前景,但是中国旅行社的现状并不客观.这主要表现在我国旅行社的业务范围目窄,多为经营团队旅游,观光旅游来充分挖掘市场潜力,国际旅行社的自主能力差,其国际业务多为接待外国旅行社发来的团队,而且虽然旅行社的数量很多,但是却表现出散而弱的现象.以下是我在看的一些材料后结合实习,对于中国旅行社的一些想法,首先是完成旅行社在市场中的定位,从而更实际的认清现状与前景然后根据定位确定旅行社发展的主要客源,根据客源的特点创立具有代表性的品牌.巩固旅行社的核心产品的位置,当品牌开始生效后,逐步有规划的拓展旅行社的业务范围,在
这一过程中决定成败有如下几个方面的影响因素:
(1).市场定位.
对市场进行分析调查,认清旅行社在旅游市场中的位置,中国旅游业从80年代兴起,随着经济的发展,旅行社也在不断的向专业化的方向发展,虽然我们完成了开拓阶段,但是如何能够使中国的旅行社在世界崛起,仍然处于一个发展探索阶段,尤其是加入了世界贸易之后中国旅行社更是面临了空前的机遇和挑战.
(2). 抓住机遇与接受挑战并存
中国北京举办2008年奥运会,给中国旅游业的发展带来了历史性的机遇。而旅游业的发展,又为北京举办最出色的一届奥运会提供了重要保证。奥运要与旅游有机结合在一起,才会更加显现出北京奥运经济带来的效果。

With regard to the development of three travel agencies Thoughts

National tourism and travel industry forum for the leading organizations ----- World Travel & Tourism Council plot the next 10 years China's tourism and travel industry is very optimistic about the prospects, in 2013 is expected to tourism and travel industry growth rate of 10.9% the tourism industry in promoting economic and social development in China has huge economic potential in China .2013 contribution of tourism to GDP is more than 8400 billion yuan. According to the China Tourism Administration forecast that in 2020 total revenue of the national tourism industry 3.3 trillion yuan, equivalent to 8% of gross domestic product, and truly become a pillar industry of national economy, while China Travel Service has a bright future, but the status quo of the China Travel Service is not the objective. This is mainly manifested in the China Travel Service Head narrow the scope of business, most of the m