Please change these into English. Thank you

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/09/21 23:42:02
拿自己不屑的谎言去欺骗别人,谓之欺人;
而不知自己的谎言蹩脚,自信能说服别人,使别人深信不疑,谓之自欺

说谎者都是为自己而说谎。
一个说谎者巧舌如簧,帮着另一个说谎者欺骗受害的人,使其能够得手。这个“助骗为乐”者的最终目的,还是为了他自己。
如果是为了多数人,绝对是不需要撒谎的

Did not take their lies to deceive others, and that's deceptive;

I do not know their own lies and bad, self-confidence to convince others, convinced others that the self-deception

Liars are lying for their own sake.
a liar, a liar deception helped the victims to enable them to succeed. This "cheat for the music to help" the ultimate aim is to himself.

If it is for most people, absolutely do not need to lie

Don't lie others with the lies you disdain, which is said cheat;
And you don't realise what you lay is of a kind(蹩脚的),and assure yourself to persuade others, making others live in deep belief without any suspicion,which is said self-cheat.

Liars(说谎者) all lie for themselves.
A liar with flexible tongue, helps another liar to cheat those who are under harm, so that he can succeed.And the final purpose of the helper is based on his own benefit.
It being for sake of the majority, lies