急,在线等 英文翻译——“第n次”

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/08 23:11:56
如果n是具体数值,那很好办,直接数字+th

但现在翻译的就是这个n

是不是“for the time of n”
到底怎么说

at the N time 第N次时
by the N time 到第N次时

N就是一个未知的数值,不能用数字的普通语法加之.
我们平时所说的,数字+th, 殊不知,正是数字+th组成了第*次,而这个数字+th也是一个完整的不可分割的词,只是数字在表示第几次的时候的一个形态.而如果是第N次,这个N已经完全代表数字,是一个整体,不需要考虑th的问题.

the Nth time?
好像第n次这种说法只在国内流行,因为老外小时候就开始严重偏科,侧重兴趣,对兴趣以外的东西都不太懂……
可以翻译为 thousands times,上千次。

for the nth time.