“旅客止步,凭票进站 ”怎么翻译成英语该怎么说?谢谢

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/22 22:15:53
“旅客止步,凭票进站 ”怎么翻译成英语该怎么说?谢谢

OFF LIMITS(旅客止步)
TICKET ONLY(凭票进站)

Passenger stop, pull in based on tickets!

Only get through with your tickets !

这里是promax给的答案:Admission By Ticket Only! 我很赞哈

" Stop,Passenger, stop pay and display

TOURISTS WAIT HERE, PLEASE.
ENTER WITH TICKETS.

虽然是两句话,但其实就是“有票的旅客才能进站”的意思,所以翻译为:
Admission by Passenger Ticket Only