求助!帮忙翻译英语短文

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/16 01:49:30
文章在偶的空间啦~谢谢大家帮忙!希望只有中文,不要再把英文复制一遍啦~谢谢!
http://hi.baidu.com/%B1%FD%B8%C9soul/blog/item/7267ac558a2e6a173b2935d6.html

自愿组织的建立

在十九世纪,一些私人的非盈利性质的自愿组织被创办起来,他们主要为儿童和青年提供了娱乐服务,基督教青年会就是其中之一。 这个协会1851年成立于波士顿,15年后,基督教女青年会也成立了。起初,基督教青年会以宗教目的向青年和成年人提供奖学金,后来逐步扩大了其计划,现在包括体操,体育和其他娱乐和社会活动。

另一种类型的志愿机构是提供了大量的休闲项目的移民邻里中心,他们设在美国东部和中西部的贫民窟中。他们中最早的是在1886年成立于纽约市的University Settlement①,和在芝加哥成立于1889年的Hull House②。他们的工作人员通过提供与教育,家庭生活,和社会进步有关的服务致力于帮助穷人(特别是移民)适应现代城市生活。许多早期移民的家庭主妇将娱乐看做主要的需求。这些社会工作者的一个先驱叫简 •亚当斯,他号召应该向贫民区提供娱乐,并将此作为贫民区的一个安全阀③,他说:我们的城市还没有形成一种对城市居民的责任感,并且现在依然忽视人类对于娱乐的需求远远大于对罪恶的寻求,事实上,我们只需借助娱乐的力量就可以扼杀人们意图犯罪的欲望。④

许多其他国家或地方非营利性青年组织成立于20世纪的最初几十年,其中许多是基于英国的模式(见208页 ) 。他们的主要贡献在于提供了一个使得移民家庭的子女能够适应美国的价值观,习俗和生活方式的基础。

①可以译为移民大学

②这个不太好翻译,可以叫赫尔中心

③有一定意译,大意是,如果贫民区有了娱乐活动,就不会滋生大量犯罪,成为预防犯罪的安全阀

④这将根本改变贫民窟的治安状况

这明显是一篇非常专业的社会学论文,这个教授的文笔不错,像这种文章绝不能逐字翻译,所以我有好几处进行了一定意译。有什么不懂的就问我,我尽力而为

志愿组织成立
在19世纪,许多私人赞助的自愿(主体),非营利组织建立了zations,发挥了重要作用,主要提供娱乐服务为孩子和youth.安逸这样的年轻男子的身体是基督徒

协会,成立于波士顿在1851年,紧随其后的是年轻的妇女的基督教协会15年后。起初,Y提供