a bridge too far 是什么意思

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/30 15:15:27
不是问影片,是一句话里的一个短语。原句是 Work Choices was "a bridge too far" in employment relations reform. 不需要帮翻整句,只需要懂英文的人告诉我引号里的短语具体是什么意思。谢谢。

a bridge too far中文翻译过来是" 桥梁太远 "
Work Choices was "a bridge too far" in employment relations reform.
整句翻译过来是:工作的选择是“一座桥梁太远”就业关系中的改革。

别忘了给我分哦:)